Los bilingües predicen el idioma de sus interlocutores con solo mirarlos

En el marco de la investigación sobre el complejo proceso de compresión y producción del lenguaje, una de las grandes incógnitas que persisten es saber cómo los bilingües consiguen adaptarse a su interlocutor y no entremezclar los idiomas que hablan. Hasta ahora, se pensaba que los indicadores verbales –las palabras y el sonido general del lenguaje que escuchan– eran los únicos que les ayudaban a 'activar' el idioma que debían emplear en cada situación.

Más información en: Noticias de la ciencia

Comentarios

Entradas populares